| 重磅:點(diǎn)擊鏈接下載 《企業(yè)重組和資本交易稅收實(shí)務(wù)研究總結(jié) 萬偉華◎編著 170萬字 解讀政策背后的“稅收邏輯”》 |
?
中華人民共和國主席令
第九號
《全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改〈中華人民共和國個(gè)人所得稅法〉的決定》已由中華人民共和國第十三屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第五次會(huì)議于2018年8月31日通過,現(xiàn)予公布,自2019年1月1日起施行。
中華人民共和國主席 習(xí)近平
2018年8月31日
全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于修改
《中華人民共和國個(gè)人所得稅法》
的決定
(2018年8月31日第十三屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第五次會(huì)議通過)
第十三屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第五次會(huì)議決定對《中華人民共和國個(gè)人所得稅法》作如下修改:
一、將第一條修改為:“在中國境內(nèi)有住所,或者無住所而一個(gè)納稅年度內(nèi)在中國境內(nèi)居住累計(jì)滿一百八十三天的個(gè)人,為居民個(gè)人。居民個(gè)人從中國境內(nèi)和境外取得的所得,依照本法規(guī)定繳納個(gè)人所得稅。
“在中國境內(nèi)無住所又不居住,或者無住所而一個(gè)納稅年度內(nèi)在中國境內(nèi)居住累計(jì)不滿一百八十三天的個(gè)人,為非居民個(gè)人。非居民個(gè)人從中國境內(nèi)取得的所得,依照本法規(guī)定繳納個(gè)人所得稅。
“納稅年度,自公歷一月一日起至十二月三十一日止。”
二、將第二條修改為:“下列各項(xiàng)個(gè)人所得,應(yīng)當(dāng)繳納個(gè)人所得稅:
“(一)工資、薪金所得;
“(二)勞務(wù)報(bào)酬所得;
“(三)稿酬所得;
“(四)特許權(quán)使用費(fèi)所得;
“(五)經(jīng)營所得;
“(六)利息、股息、紅利所得;
“(七)財(cái)產(chǎn)租賃所得;
“(八)財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓所得;
“(九)偶然所得。
“居民個(gè)人取得前款第一項(xiàng)至第四項(xiàng)所得(以下稱綜合所得),按納稅年度合并計(jì)算個(gè)人所得稅;非居民個(gè)人取得前款第一項(xiàng)至第四項(xiàng)所得,按月或者按次分項(xiàng)計(jì)算個(gè)人所得稅。納稅人取得前款第五項(xiàng)至第九項(xiàng)所得,依照本法規(guī)定分別計(jì)算個(gè)人所得稅。”
三、將第三條修改為:“個(gè)人所得稅的稅率:
“(一)綜合所得,適用百分之三至百分之四十五的超額累進(jìn)稅率(稅率表附后);
“(二)經(jīng)營所得,適用百分之五至百分之三十五的超額累進(jìn)稅率(稅率表附后);
“(三)利息、股息、紅利所得,財(cái)產(chǎn)租賃所得,財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓所得和偶然所得,適用比例稅率,稅率為百分之二十。”
四、將第四條中的“免納”修改為“免征”。
在第六項(xiàng)中的“復(fù)員費(fèi)”后增加“退役金”。
將第七項(xiàng)中的“退休工資、離休工資”修改為“基本養(yǎng)老金或者退休費(fèi)、離休費(fèi)”。
刪除第八項(xiàng)中的“我國”。
將第十項(xiàng)修改為:“國務(wù)院規(guī)定的其他免稅所得。”
增加一款,作為第二款:“前款第十項(xiàng)免稅規(guī)定,由國務(wù)院報(bào)全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)備案。”
五、將第五條修改為:“有下列情形之一的,可以減征個(gè)人所得稅,具體幅度和期限,由省、自治區(qū)、直轄市人民政府規(guī)定,并報(bào)同級人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)備案:
“(一)殘疾、孤老人員和烈屬的所得;
“(二)因自然災(zāi)害遭受重大損失的。
“國務(wù)院可以規(guī)定其他減稅情形,報(bào)全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)備案。”
六、將第六條修改為:“應(yīng)納稅所得額的計(jì)算:
“(一)居民個(gè)人的綜合所得,以每一納稅年度的收入額減除費(fèi)用六萬元以及專項(xiàng)扣除、專項(xiàng)附加扣除和依法確定的其他扣除后的余額,為應(yīng)納稅所得額。
“(二)非居民個(gè)人的工資、薪金所得,以每月收入額減除費(fèi)用五千元后的余額為應(yīng)納稅所得額;勞務(wù)報(bào)酬所得、稿酬所得、特許權(quán)使用費(fèi)所得,以每次收入額為應(yīng)納稅所得額。
“(三)經(jīng)營所得,以每一納稅年度的收入總額減除成本、費(fèi)用以及損失后的余額,為應(yīng)納稅所得額。
“(四)財(cái)產(chǎn)租賃所得,每次收入不超過四千元的,減除費(fèi)用八百元;四千元以上的,減除百分之二十的費(fèi)用,其余額為應(yīng)納稅所得額。
“(五)財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓所得,以轉(zhuǎn)讓財(cái)產(chǎn)的收入額減除財(cái)產(chǎn)原值和合理費(fèi)用后的余額,為應(yīng)納稅所得額。
“(六)利息、股息、紅利所得和偶然所得,以每次收入額為應(yīng)納稅所得額。
“勞務(wù)報(bào)酬所得、稿酬所得、特許權(quán)使用費(fèi)所得以收入減除百分之二十的費(fèi)用后的余額為收入額。稿酬所得的收入額減按百分之七十計(jì)算。
“個(gè)人將其所得對教育、扶貧、濟(jì)困等公益慈善事業(yè)進(jìn)行捐贈(zèng),捐贈(zèng)額未超過納稅人申報(bào)的應(yīng)納稅所得額百分之三十的部分,可以從其應(yīng)納稅所得額中扣除;國務(wù)院規(guī)定對公益慈善事業(yè)捐贈(zèng)實(shí)行全額稅前扣除的,從其規(guī)定。
“本條第一款第一項(xiàng)規(guī)定的專項(xiàng)扣除,包括居民個(gè)人按照國家規(guī)定的范圍和標(biāo)準(zhǔn)繳納的基本養(yǎng)老保險(xiǎn)、基本醫(yī)療保險(xiǎn)、失業(yè)保險(xiǎn)等社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)和住房公積金等;專項(xiàng)附加扣除,包括子女教育、繼續(xù)教育、大病醫(yī)療、住房貸款利息或者住房租金、贍養(yǎng)老人等支出,具體范圍、標(biāo)準(zhǔn)和實(shí)施步驟由國務(wù)院確定,并報(bào)全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)備案。”
七、將第七條修改為:“居民個(gè)人從中國境外取得的所得,可以從其應(yīng)納稅額中抵免已在境外繳納的個(gè)人所得稅稅額,但抵免額不得超過該納稅人境外所得依照本法規(guī)定計(jì)算的應(yīng)納稅額。”
八、增加一條,作為第八條:“有下列情形之一的,稅務(wù)機(jī)關(guān)有權(quán)按照合理方法進(jìn)行納稅調(diào)整:
“(一)個(gè)人與其關(guān)聯(lián)方之間的業(yè)務(wù)往來不符合獨(dú)立交易原則而減少本人或者其關(guān)聯(lián)方應(yīng)納稅額,且無正當(dāng)理由;
“(二)居民個(gè)人控制的,或者居民個(gè)人和居民企業(yè)共同控制的設(shè)立在實(shí)際稅負(fù)明顯偏低的國家(地區(qū))的企業(yè),無合理經(jīng)營需要,對應(yīng)當(dāng)歸屬于居民個(gè)人的利潤不作分配或者減少分配;
“(三)個(gè)人實(shí)施其他不具有合理商業(yè)目的的安排而獲取不當(dāng)稅收利益。
“稅務(wù)機(jī)關(guān)依照前款規(guī)定作出納稅調(diào)整,需要補(bǔ)征稅款的,應(yīng)當(dāng)補(bǔ)征稅款,并依法加收利息。”
九、將第八條改為兩條,分別作為第九條、第十條,修改為:
“第九條 個(gè)人所得稅以所得人為納稅人,以支付所得的單位或者個(gè)人為扣繳義務(wù)人。
“納稅人有中國公民身份號碼的,以中國公民身份號碼為納稅人識別號;納稅人沒有中國公民身份號碼的,由稅務(wù)機(jī)關(guān)賦予其納稅人識別號??劾U義務(wù)人扣繳稅款時(shí),納稅人應(yīng)當(dāng)向扣繳義務(wù)人提供納稅人識別號。
“第十條有下列情形之一的,納稅人應(yīng)當(dāng)依法辦理納稅申報(bào):
“(一)取得綜合所得需要辦理匯算清繳;
“(二)取得應(yīng)稅所得沒有扣繳義務(wù)人;
“(三)取得應(yīng)稅所得,扣繳義務(wù)人未扣繳稅款;
“(四)取得境外所得;
“(五)因移居境外注銷中國戶籍;
“(六)非居民個(gè)人在中國境內(nèi)從兩處以上取得工資、薪金所得;
“(七)國務(wù)院規(guī)定的其他情形。
“扣繳義務(wù)人應(yīng)當(dāng)按照國家規(guī)定辦理全員全額扣繳申報(bào),并向納稅人提供其個(gè)人所得和已扣繳稅款等信息。”
十、將第九條改為四條,分別作為第十一條、第十二條、第十三條、第十四條,修改為:
“第十一條 居民個(gè)人取得綜合所得,按年計(jì)算個(gè)人所得稅;有扣繳義務(wù)人的,由扣繳義務(wù)人按月或者按次預(yù)扣預(yù)繳稅款;需要辦理匯算清繳的,應(yīng)當(dāng)在取得所得的次年三月一日至六月三十日內(nèi)辦理匯算清繳。預(yù)扣預(yù)繳辦法由國務(wù)院稅務(wù)主管部門制定。
“居民個(gè)人向扣繳義務(wù)人提供專項(xiàng)附加扣除信息的,扣繳義務(wù)人按月預(yù)扣預(yù)繳稅款時(shí)應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定予以扣除,不得拒絕。
“非居民個(gè)人取得工資、薪金所得,勞務(wù)報(bào)酬所得,稿酬所得和特許權(quán)使用費(fèi)所得,有扣繳義務(wù)人的,由扣繳義務(wù)人按月或者按次代扣代繳稅款,不辦理匯算清繳。
“第十二條 納稅人取得經(jīng)營所得,按年計(jì)算個(gè)人所得稅,由納稅人在月度或者季度終了后十五日內(nèi)向稅務(wù)機(jī)關(guān)報(bào)送納稅申報(bào)表,并預(yù)繳稅款;在取得所得的次年三月三十一日前辦理匯算清繳。
“納稅人取得利息、股息、紅利所得,財(cái)產(chǎn)租賃所得,財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓所得和偶然所得,按月或者按次計(jì)算個(gè)人所得稅,有扣繳義務(wù)人的,由扣繳義務(wù)人按月或者按次代扣代繳稅款。
“第十三條 納稅人取得應(yīng)稅所得沒有扣繳義務(wù)人的,應(yīng)當(dāng)在取得所得的次月十五日內(nèi)向稅務(wù)機(jī)關(guān)報(bào)送納稅申報(bào)表,并繳納稅款。
“納稅人取得應(yīng)稅所得,扣繳義務(wù)人未扣繳稅款的,納稅人應(yīng)當(dāng)在取得所得的次年六月三十日前,繳納稅款;稅務(wù)機(jī)關(guān)通知限期繳納的,納稅人應(yīng)當(dāng)按照期限繳納稅款。
“居民個(gè)人從中國境外取得所得的,應(yīng)當(dāng)在取得所得的次年三月一日至六月三十日內(nèi)申報(bào)納稅。
“非居民個(gè)人在中國境內(nèi)從兩處以上取得工資、薪金所得的,應(yīng)當(dāng)在取得所得的次月十五日內(nèi)申報(bào)納稅。
“納稅人因移居境外注銷中國戶籍的,應(yīng)當(dāng)在注銷中國戶籍前辦理稅款清算。
“第十四條 扣繳義務(wù)人每月或者每次預(yù)扣、代扣的稅款,應(yīng)當(dāng)在次月十五日內(nèi)繳入國庫,并向稅務(wù)機(jī)關(guān)報(bào)送扣繳個(gè)人所得稅申報(bào)表。
“納稅人辦理匯算清繳退稅或者扣繳義務(wù)人為納稅人辦理匯算清繳退稅的,稅務(wù)機(jī)關(guān)審核后,按照國庫管理的有關(guān)規(guī)定辦理退稅。”
十一、增加一條,作為第十五條:“公安、人民銀行、金融監(jiān)督管理等相關(guān)部門應(yīng)當(dāng)協(xié)助稅務(wù)機(jī)關(guān)確認(rèn)納稅人的身份、金融賬戶信息。教育、衛(wèi)生、醫(yī)療保障、民政、人力資源社會(huì)保障、住房城鄉(xiāng)建設(shè)、公安、人民銀行、金融監(jiān)督管理等相關(guān)部門應(yīng)當(dāng)向稅務(wù)機(jī)關(guān)提供納稅人子女教育、繼續(xù)教育、大病醫(yī)療、住房貸款利息、住房租金、贍養(yǎng)老人等專項(xiàng)附加扣除信息。
“個(gè)人轉(zhuǎn)讓不動(dòng)產(chǎn)的,稅務(wù)機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)根據(jù)不動(dòng)產(chǎn)登記等相關(guān)信息核驗(yàn)應(yīng)繳的個(gè)人所得稅,登記機(jī)構(gòu)辦理轉(zhuǎn)移登記時(shí),應(yīng)當(dāng)查驗(yàn)與該不動(dòng)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓相關(guān)的個(gè)人所得稅的完稅憑證。個(gè)人轉(zhuǎn)讓股權(quán)辦理變更登記的,市場主體登記機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)查驗(yàn)與該股權(quán)交易相關(guān)的個(gè)人所得稅的完稅憑證。
“有關(guān)部門依法將納稅人、扣繳義務(wù)人遵守本法的情況納入信用信息系統(tǒng),并實(shí)施聯(lián)合激勵(lì)或者懲戒。”
十二、將第十條改為第十六條,修改為:“各項(xiàng)所得的計(jì)算,以人民幣為單位。所得為人民幣以外的貨幣的,按照人民幣匯率中間價(jià)折合成人民幣繳納稅款。”
十三、將第十二條改為第十八條,修改為:“對儲(chǔ)蓄存款利息所得開征、減征、停征個(gè)人所得稅及其具體辦法,由國務(wù)院規(guī)定,并報(bào)全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)備案。”
十四、增加一條,作為第十九條:“納稅人、扣繳義務(wù)人和稅務(wù)機(jī)關(guān)及其工作人員違反本法規(guī)定的,依照《中華人民共和國稅收征收管理法》和有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定追究法律責(zé)任。”
十五、將第十三條改為第二十條,修改為:“個(gè)人所得稅的征收管理,依照本法和《中華人民共和國稅收征收管理法》的規(guī)定執(zhí)行。”
十六、將個(gè)人所得稅稅率表一(工資、薪金所得適用)修改為:
個(gè)人所得稅稅率表一
(綜合所得適用)
級數(shù) |
全年應(yīng)納稅所得額 |
稅率(%) |
1 |
不超過36000元的 |
3 |
2 |
超過36000元至144000元的部分 |
10 |
3 |
超過144000元至300000元的部分 |
20 |
4 |
超過300000元至420000元的部分 |
25 |
5 |
超過420000元至660000元的部分 |
30 |
6 |
超過660000元至960000元的部分 |
35 |
7 |
超過960000元的部分 |
45 |
(注1:本表所稱全年應(yīng)納稅所得額是指依照本法第六條的規(guī)定,居民個(gè)人取得綜合所得以每一納稅年度收入額減除費(fèi)用六萬元以及專項(xiàng)扣除、專項(xiàng)附加扣除和依法確定的其他扣除后的余額。
注2:非居民個(gè)人取得工資、薪金所得,勞務(wù)報(bào)酬所得,稿酬所得和特許權(quán)使用費(fèi)所得,依照本表按月?lián)Q算后計(jì)算應(yīng)納稅額。)
十七、將個(gè)人所得稅稅率表二(個(gè)體工商戶的生產(chǎn)、經(jīng)營所得和對企事業(yè)單位的承包經(jīng)營、承租經(jīng)營所得適用)修改為:
個(gè)人所得稅稅率表二
(經(jīng)營所得適用)
級數(shù) |
全年應(yīng)納稅所得額 |
稅率(%) |
1 |
不超過30000元的 |
5 |
2 |
超過30000元至90000元的部分 |
10 |
3 |
超過90000元至300000元的部分 |
20 |
4 |
超過300000元至500000元的部分 |
30 |
5 |
超過500000元的部分 |
35 |
(注:本表所稱全年應(yīng)納稅所得額是指依照本法第六條的規(guī)定,以每一納稅年度的收入總額減除成本、費(fèi)用以及損失后的余額。)
此外,對條文順序作了相應(yīng)調(diào)整。
本決定自2019年1月1日起施行。
自2018年10月1日至2018年12月31日,納稅人的工資、薪金所得,先行以每月收入額減除費(fèi)用五千元以及專項(xiàng)扣除和依法確定的其他扣除后的余額為應(yīng)納稅所得額,依照本決定第十六條的個(gè)人所得稅稅率表一(綜合所得適用)按月?lián)Q算后計(jì)算繳納稅款,并不再扣除附加減除費(fèi)用;個(gè)體工商戶的生產(chǎn)、經(jīng)營所得,對企事業(yè)單位的承包經(jīng)營、承租經(jīng)營所得,先行依照本決定第十七條的個(gè)人所得稅稅率表二(經(jīng)營所得適用)計(jì)算繳納稅款。
《中華人民共和國個(gè)人所得稅法》根據(jù)本決定作相應(yīng)修改,重新公布。
本文內(nèi)容僅供一般參考用,并非旨在成為可依賴的會(huì)計(jì)、稅務(wù)或其他專業(yè)意見。我們不能保證這些資料在日后仍然準(zhǔn)確。任何人士不應(yīng)在沒有詳細(xì)考慮相關(guān)的情況及獲取適當(dāng)?shù)膶I(yè)意見下依據(jù)所載內(nèi)容行事。本文所有提供的內(nèi)容均不應(yīng)被視為正式的審計(jì)、會(huì)計(jì)、稅務(wù)或其他建議,我們不對任何方因使用本文內(nèi)容而導(dǎo)致的任何損失承擔(dān)責(zé)任。
本網(wǎng)站原創(chuàng)的文章未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。本網(wǎng)站所轉(zhuǎn)載的文章,僅供學(xué)術(shù)交流之目的,文章或資料的原文版權(quán)歸原作者或原版權(quán)人所有。文章如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系我們(13700683513、79151893@qq.com 請附上文章鏈接),我們會(huì)盡快刪除。